TRADUCTION EN FRANÇAIS. 2. promulgation de la loi 14-12 complétant les articles 50 et 375 du code de procédure civile ; édition générale du bulletin officiel (en arabe) n° 6078 du 11 chaoual 1433 (30 aout 2012); p. 4632; L'Assemblée nationale devrait procéder à l'examen en première lecture du projet de code de la famille en mars ou avril. Le mariage dans les traités, conventions et rapports internationaux 11 3. Enjeux immédiats de la société civile au Maroc 15 Annexe: Coordonnées INSAF et collectifs partenaires 3 – Des conditions de forme § 1er – Des règles générales. Ligue démocratique pour les droits des Femmes, 2004, Rapport annuel sur l’application du Code de la famille, Centre d’information et d’observation des femmes … Or, depuis cette date, une nouvelle Moudawana: Code de la famille 2004 est mise en application visant la conciliation entre les attentes de chaque partie de la famille marocaine: le conjoint, la … Ministère de la Justice. Raymond Jamous. Dahir (9 ramadan 1331) formant Code des obligations et des contrats (B.O. Ce texte transcrit le plus fidèlement possible l’original en arabe. 361 Sect. §2 – De la capacité de contracter mariage. 368 §2 – De la célébration du mariage en famille et de son enregistrement. Version non officielle . basé sur faculté de droit Maliki le code a été acclamé pour les militants droits de l'homme … 369 §3 – De la célébration du mariage par l’officier de l’état civil. ARTICLE 32: NATIONALITE ET CODE DE LA FAMILLE Le champ d’application du code de la famille est fixé, en sa relation avec la nationalité, conformément aux dispositions de l’article 2 de la loi n° 70-03 portant code de la famille promulguée par le dahir n° 1-04-22 du 12 Hija 1424 (3 février 2004)3. DU CODE DE LA FAMILLE. la Moudawana (en arabe: مدونة) ou le Code de statut personnel marocain Il est la loi marocain sur Droit de la famille. C’est, en effet, une traduction littérale des articles et du contenu de la loi marocaine sur la famille qui entend être un outil utile aux chercheurs, ONG et autorités publiques s’intéressant au droit de la famille et aux droits des femmes au Maroc. DAHIR N°1.04.22 DU 12 HIJA 1424 (3 FEVRIER 2004) Depuis 2004, Le Maroc a connu une grande évolution dans le domain social avec les révisions faites de la ex Moudawanat l Ahwal Chakhssia. Dar Attaliaa, Beyrouth, 1991. 1.3.1- Le Code de la famille 9 1.3.2- Le Code pénal 11 2. Royaume du Maroc. Éditions de La Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1981. deviennent-ils une source de soucis permanents. Les mutations de la famille au Maroc MOKHTAR EL HARRAS ... État, pouvoir et société(en arabe). Le Code de la famille, 2004, Publication de la Revue marocaine d’administration locale et de développement, collection « textes et Documents », n° 106. La « fragilité » et le « manque de raison » … Honneur et Baraka. Ministère de la Justice Décembre 2004 . 352 §3 – De la dot. Il a été réformé en Octobre 2003 et approuvé en Février 2004 le Parlement marocain et promulguée par le roi Mohammed VI. 8- ومن المقرر أن تقوم الجمعية الوطنية بالقراءة الأولى لمشروع قانون الأسرة في آذار/مارس أو نيسان/أبريل. Article 33 : Nul ne peut engager autrui, ni stipuler pour lui, s'il n'a pouvoir de le représenter en vertu d'un mandat ou de la loi. 383 Dès la promulgation du Code de la Famille et la publication de la version en langue arabe du guide pratique relatif audit Code, des demandes émanant de nos concitoyens résidant à l'étranger et de nombreuses instances étrangères intéressées par l'évolution de notre droit de la famille n'ont pas tardé à parvenir Traductions en contexte de "nouveau code de la famille" en français-arabe avec Reverso Context : Il envisage également d'incorporer au nouveau code de la famille des dispositions sur la violence familiale.