: Le15 juillet 2010 (sans virgule): 15 July 2010 (without a comma): Les décimales sont exprimées par le mot "virgule ".Decimals shall be expressed by the word point. Over 100,000 English translations of French words and phrases. On rencontre parfois une virgule avant une conjonction telle que and. : Make sure to use a comma as a decimal seperator. Une virgule en anglais est la plus courante et, par conséquent, la plus lourde pour écrire un signe de ponctuation. Règle 3 : Les adjectifs numéraux sont invariables.Ils ne prennent pas de « s » au pluriel. [Plus de cours et d'exercices de felin] Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. Forums pour discuter de virgule, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. sixty-six = 66 en anglais. Exercice d'anglais "Virgules" créé par felin avec le générateur de tests - créez votre propre test ! Vérifiez les traductions 'virgule décimale' en Anglais. Cependant, vous constaterez qu’en anglais, la virgule a de nombreuses autres utilisations pour clarifier le sens d'une phrase ou souligner un élément, un point ou une signification. thirty-one = 31 en anglais. C’est le cas notamment après les adverbes et mots charnières comme à première vue, bref, cependant, certes, donc, en effet, en outre, néanmoins, par ailleurs, toutefois, etc. "Deux virgule cinq" pour 2,5. Cette virgule … Veillez à utiliser la virgule comme séparateur décimal. Cherchez des exemples de traductions virgule décimale dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. virgule - traduction anglais-français. Elle s'utilise pour séparer des mots, groupes de mots et propositions dans une énumération: The cat, the dog, the little boy and his father are running. English Translation of “virgule” | The official Collins French-English Dictionary online. Le point-virgule est employe en anglais entre deux phrases quand elles sont thematiquement liees, pour eviter l'utilisation d'une conjonction (and, or, but).On utilise egalement le point-virgule a la place d'une virgule pour séparer les éléments d'une série quand les éléments eux-mêmes contiennent déjà une virgule. twenty-one = 21 en anglais. Il y a quelques règles générales à appliquer lorsque vous utilisez la virgule ("the comma"). CE TEST TIENT COMPTE DE LA PONCTUATION. Traductions en contexte de "virgule" en français-anglais avec Reverso Context : virgule flottante, à virgule flottante, point-virgule, en virgule flottante, unité à virgule flottante ; Règle 3 : Pour écrire les nombres intermédiaires, ajouter l’unité à la dizaine et les séparer par un trait d’union. La virgule est nécessaire s’il y a un risque de confusion : Quand tu appelleras, Julie sera peut-être sortie. ; ninety = 90 en anglais. La virgule La virgule est moins utilisée en anglais qu'en français. Le point-virgule se situe entre un point final et une virgule. En effet, je suis déçu. Gratuit. forty-four = 44 en anglais. "Two point five" for 2.5.: Malheureusement la virgule est placée au bon endroit. eighty = 80 en anglais.